关于错字. 再谈错字(文,美工/周锡成)


 

   链  接 :

“画家是苦难养出来的”(文,美工/周锡成)  [2010-07-06] -网友评论: 8  

Posted by zcadmin @ 07:12 PM MDT [ Comments [67] ]
 
 
 
 
所有评论 | All comments:

本文短小精悍,有感而抒发真情,语言通俗易懂,有幽默感,我很敬佩作者坚持不懈的写作精神!“介时”是否是“届时”的意思?

评论提交者 | Posted by 符福汉 (IP: 99.254.190.249) on July 19, 2010 at 03:51 PM MDT #

话“错字”就有“错字”!防不胜防,无法避免,但最紧要读者还读得“明”,知道我的“介时”就是你的“屈时”。谢谢符老师。

评论提交者 | Posted by 锡成 (IP: 71.168.196.108) on July 19, 2010 at 07:34 PM MDT #

我完全同意符福汉老师对本文的评点,更赞赏作者“善于吸纳”的谦虚精神。
同音字,点错键,经常有,这很平常。不过,能严肃对待也有好处。以后多留意就是。
我们一般叫“错别字”,“介时”的“介”是别字,不是错字。仅供参考。

评论提交者 | Posted by 沱江子 (IP: 174.91.153.107) on July 19, 2010 at 08:57 PM MDT #

老周:看了你“错别字”一文,感到更可爱,尽管你已“绞”尽了脑汁,错得可爱!

评论提交者 | Posted by 笠河麻雀 (IP: 113.22.8.142) on July 19, 2010 at 09:58 PM MDT #

看锡成学长的文章,总让我感受到奋斗的快乐,无论是画广告还是做点心,都那样有滋有味,忙到深夜了坐在电脑前,匆匆记录生命的感受,活得多充实!所以我曾提议学长将来一定要出书,把文章和画作收集到一起,请出版社的校对把文字关就行了。老师、学长们对错别字的纠正、调侃和学长的对应,也是一段段很温馨的回忆呢!
再有,不规范本身正是海外同胞运用国文时容易出现的问题,很有特点,比如这篇小文里又出现的“挖尽脑汁”,我们通常采用“绞尽脑汁”来说,但一个“挖”子,形象生动地说明了作者使用中文写作多么努力和用心,让人在感动的同时又忍俊不禁。中文是象形文字,的确对启智和预防脑痴呆大有益处,学长能自觉的“自为”,很让人佩服!

评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.3) on July 20, 2010 at 04:17 AM MDT #

看锡成学长的文章,总让我感受到奋斗的快乐,无论是画广告还是做点心,都那样有滋有味,忙到深夜了坐在电脑前,匆匆记录生命的感受,活得多充实!所以我曾提议学长将来一定要出书,把文章和画作收集到一起,请出版社的校对把文字关就行了。老师、学长们对错别字的纠正、调侃和锡成学长的对应,也是一段段很温馨的回忆呢!
再有,不规范本身正是海外同胞运用国文时容易出现的问题,很有特点,比如这篇小文里又出现的“挖尽脑汁”,我们通常采用“绞尽脑汁”来说,但一个“挖”字,形象生动地说明了作者使用中文写作多么努力和用心,让人在感动的同时又忍俊不禁。中文是象形文字,的确对启智和预防脑痴呆大有益处,学长能自觉的“自为”,很让人佩服!
对不起,我也选错了一个字,赶紧纠正。

评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.2) on July 20, 2010 at 04:22 AM MDT #

我承认“挖尽脑汁”是我的“更新”和“首创”。因为我当时怎么想也想不出“绞”字怎样写。我问我曾经教过书的老伴,她比我更“健忘”---一问三不知!结果我用“挖”字代替“绞”字。意思不单一样,而且效果更佳,更形象,更深刻!可想而知,“成语”是可以改写的。所谓“成语”,就是一句话人们用多了就成了“成语”。如果从今以后大家都采用我老周的那句话:“挖尽脑计”。那么这必将成为一个崭新的“成浯”。希塑大家棒场!〔这是笑话不要认真〕谢谢沱江子先生、符老师、麻雀友和王枫小姐的畄言。

评论提交者 | Posted by 锡成 (IP: 71.168.196.108) on July 20, 2010 at 11:48 AM MDT #

錫成仁兄 ﹕ 建華哪懂甚麼“公關”、“婆關”?更甭提懂甚麼“高手”、“高腳”、“高帽子”了!只不過有時也以為﹕ 『 一個真心關愛朋友的“小人”同一個好捧、愛吹朋友的“君子”一樣可愛---這種感覺來自﹕ 《花,要種好,除了合理澆水、施肥外,嚴于捉蟲,勤加除草、消毒也同樣重要。》因此遇見錫成兄“與眾不同”的成語時就未敢“視而不見”,相反卻“大頭蝦”般給錫成兄來了個“軟著陸式點穴”----幸得錫成兄不怪罪,實在難得,難得!
錫成兄才、藝出眾,仁慈過人,歉虛好學,可敬可佩!經此次“錯別字事件”後,更顯出錫成兄之“大將”風范---在此,請接受建華一鞠躬 !

评论提交者 | Posted by 建華 (IP: 71.183.161.142) on July 20, 2010 at 08:19 PM MDT #

写错别字,也许是我们这些经常“舞文弄墨”的人永远挥之不去的毛病,都怪自己不小心,也怪老祖宗造字太复杂。记得以前我对锡成写错别字也有过微词(都因关爱而介意),后来我自己也屡有所犯,把“付出”写成“负出”,把“表示”写成“表是”,确是防不胜防。我赞成沱老师的意见:“能严肃对待有好处。以后多留意就是”。我们要为纯洁祖国的文字而努力,遇到没把握时,多请教字典,不能有太多的“首创”。一篇好文章,处处有错别字,就像把鲜花插在牛粪上,让人不舒服。
欣赏王枫的宽容和建华朋友的幽默,也佩服锡成的气度。

评论提交者 | Posted by 春盛 (IP: 173.32.11.110) on July 21, 2010 at 11:42 AM MDT #

建华客气了。给我指正错误还要向我“一鞠躬”,似乎不大合情理。我应该向你和所有关爱我的人作深深的“一鞠躬”才是!春盛兄说得对:“要为纯洁祖国的文字而努力……不能有太多的《首创》”。其实我以前所有的“首创”都是迫于无能为力。最大的罪魁祸首是“失忆”和没有字典。有时候为了寻找一个忘却了的字词,我只好把写好的文章搁置十天八天才能发表!现在写多和读多了,很多字詞又重回脑海,写东西畅顺了很多。写作跟其他手艺一样,久不写也会“生手”的!〔“生手”?---我怀疑是“首创”词〕

评论提交者 | Posted by 锡成 (IP: 71.168.196.108) on July 21, 2010 at 01:14 PM MDT #

如果建华兄用隔山点穴,厚衣按摩或泰式推拿,这样成哥会舒服点。用軟著陸式點穴,大头虾鞠躬认错或海底探月成哥可能受不了的。哈哈。。。

评论提交者 | Posted by 雨蒙蒙 (IP: 119.144.249.24) on July 21, 2010 at 08:27 PM MDT #

锡成学长所说的“现在写多和读多了,很多字詞又重回脑海”,是否这就是听人常讲的脑神经树突在“短路”或休眠后又重建“链接”的一种表象呢?我以为,老师教给的知识都在大脑细胞里存储着,有了激活、连接它们的条件和行动,它们就跑出来组成美丽的文章和画图啦。
汉语中“手生”是说不熟练和不灵活的一种现象,“生手”是说在行业或技术的掌握上还是个门外汉;学长说的“生”手,是讲“生”了手——“荒疏”了技艺的意思。学长在电脑操作上成为高手,这种手脑配合将会使脑神经连通的渠道畅通无阻。

评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.2) on July 23, 2010 at 07:34 PM MDT #

再谈错字又出错,吟诗作对的吟是今字旁而不是令字旁;武文弄墨是否是舞文弄墨的所误——供参考、切磋。

评论提交者 | Posted by 切磋 (IP: 76.201.125.221) on July 24, 2010 at 09:29 AM MDT #

雨蒙蒙老哥眼濕濕,可能是“能見度欠佳”了吧?咱們成哥不仍然是那麼風趣、幽默、雍容、可敬可親嗎?何以見得成哥有絲毫“不舒服”、“受不了”的感覺、表現? 相反,建華覺得現時的成哥更友善、更溫馨、更富有人情味。 您老哥懵了,真---是的 (!)
老哥您推薦的各式“點穴”、“按摩”絕招,包括中式、泰式也好,美式、蘇式也吧(如有的話),都不及建華的“軟著陸式”佳---君不見它真的避開了一場有可能引爆的《火星撞地球》之嫌?!
至于“大頭蝦鞠躬”事---建華記得小時候學生見到老師或學生向老師告別時,都要行《鞠躬禮》的。至今建華仍未習慣行那種“哈騾”或“拜拜---拜了一又一拜”的洋禮;因而來一下傳統的“一鞠躬”,有何不妥?。。。只要您老哥別歪想到;“三鞠躬---家屬謝禮”之事上面去,就好了!拜托,拜托,又再鞠躬啦!!!

评论提交者 | Posted by 建華 (IP: 71.183.161.142) on July 24, 2010 at 10:58 AM MDT #

成哥您真利害,专门放小虫出来免费叫人抓,自己却坐收渔人之利。哈哈。。。佩服佩服!

评论提交者 | Posted by 113.80.10.124 on July 24, 2010 at 07:18 PM MDT #

读锡成学长的《再谈错字》,我发现了一个美丽的误会:我错把“字”落成了“子”放在留言里,发出后回放看是否贴牢才发现,遂赶紧改过,却得到了锡成学长的包容和褒奖,不安中又深感沐浴在祥和友善的氛围里,满心感激与自责。
可能是因为正在进行的事情多且杂,我在网上经常会犯马大哈的错误,奇怪的是往往一时还发现不了,铸成错误之后才看出并改过,屡次给旭华学长带来不得不删去重复留言的麻烦;自我批评已经做过多次,却总是再犯,苦恼之余只有自嘲,并感激旭华学长的宽厚和精益求精的作风。
推己及人,我有时更愿意从宏观去把握作品的主旨,而忽略网上个别文字表达的问题。看了老师学长们的留言,让我再次感到两校师生对中华文化的追寻精神与深深的热爱,这发自内心的淳朴和真挚,在在激励我要“为纯洁祖国的文字”,向自己的“马大哈”宣战!
感谢锡成学长的友好,给了我一个公开反省的机会。

评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.2) on July 24, 2010 at 08:33 PM MDT #

时代兴捉虫,睇来我都要好好学习捉虫的本领,否则就会面临失业啦,但系咁多捉虫专家我孔怕劲争不了呀。我天生不懂捉虫,什至还和虫睡觉,怎办?

评论提交者 | Posted by 119.127.65.64 on July 25, 2010 at 06:42 AM MDT #

略一看就不難發現119-127-65-64的“大論”裏面的而且確 ﹕大有“蟲”在。
只有嚴重中邪的人才會 ﹕《 身生蟲,不愿自抓,又怕人抓,且要同蟲睡覺 》。這類人,與其稱他為人類不如叫他作蟲蟻更合適;萬一他真的失業(因不愿競爭),亦不會死,他會去乞救濟的。
關於他提出的“ 怎辦?”---很簡單﹕只要他問一下共他一道睡覺的那條大蟲,就一清二楚了。還有妄想有“專家”免費替他抓蟲,恐怕要待到他“入木”或“入主白宮 ”後可能夠格。否則,盡管他發展成甚麼樣的龐然大物,畢竟他還是《一條大蟲》而已。

评论提交者 | Posted by 建華 (IP: 71.183.161.142) on July 25, 2010 at 05:36 PM MDT #

如果我不差错的话,现在有一样东西正想将锡成叔放出的小虫通通吃掉,然后变成一条大虫。再吸收更多的地灵人气,慢慢再变成一条眼镜蛇,到那时候就会大量地攻击人啦!老人和小孩要注意哟。

评论提交者 | Posted by 春风 (IP: 119.127.67.106) on July 26, 2010 at 09:36 AM MDT #

老周:你专画和抓“大虫”(老虎的别称),兹“麻雀”奉命给你啄出一“小虫”,你打拼“挣”钱,而不是出外与别人“争”钱, 岩唔岩?(对吗?)

评论提交者 | Posted by 笠河麻雀 (IP: 113.22.10.4) on July 26, 2010 at 09:44 PM MDT #

“已(yi)经、自己(ji)、巳时(si)”是三个发音和用法各不相同的字,写法上的区别很细微,极容易混淆。老师上课时帮我们区分记忆,说它们上半截分别是“半封口”“不封口”和“全封口”。学长们如果用拼音去敲出,就不容易错,用五笔敲出时就要小心。“巳时”是天干地支中的一种说法,平时写作极少用到,因此容易搞混的往往是半封口的“已”经和不封口的自“己”。我记住它们的方法是:“已”是表示时间、事情等“过去”了或正在进行时,所以就记住它“封住了一半口”;“己”是在审视、展示、表达、说明自己的,不应遮挡住,所以就是“不封口”的了。
小学时代的学习记忆,仅供参考,呵呵呵......

评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.3) on July 27, 2010 at 05:41 AM MDT #

这里有个网友“春风”称呼我为“锡成叔”,如果我沒有“差错”,春风一定是我的晚辈,但晚辈说的“眼镜蛇”“攻击人”的“东西”,我一奌也不明白是什么“东东”。“锡成叔”继续等你指教。119-127-65-64的畄言是开玩笑的自嘲,没有伤害谁,建华的反应太认真了。麻雀友的“挣”“争”之别,很“岩”!不过有时出来打工确实有“抢钱”的感觉,手脚漫一奌钱就给别人抢去了,你说是不是分分钱要搏老命的“争”。又一次多谢王枫,给我们上了一堂特别深刻的语文课,从今以后我们再不混乱“已”“己”“巳”的读法和用法了。多謝所有网友的畄言

评论提交者 | Posted by 锡成 (IP: 71.168.198.188) on July 27, 2010 at 10:57 AM MDT #

真沒想到今天世界竟然還存在那麼多大大、小小、形形、式式的 “ 蟲蟲 ”;更萬萬沒有料到為了獲得美好“ 花朵 ”而在紂王領地輕輕掘了一下就激怒了蟲蟻家族,引來了“滅頂之災”,且殃及街坊!

為保住老命,今不得不赶緊“拆遷走佬”,狼狽得像帝國主義一樣“夾著條棍子下崗逃跑了!”。。。
順便敬勸各方熱愛、關心“ Bảo vệ sự trong sáng của tiếng Mẹ đẻ ” 問題的同好﹕除非有了鎮妖降魔之術,否則還是“shut up ”為妙 『 shut up, 閉嘴也,與己,已和巳的開口、半封口、全封口不同 』。
天要下雨,女要同蟲睡覺,誰也管不了;人要生蟲,有他的自由。就讓他生個夠吧!--- “事不關己,高高掛起,少說為佳 ”啊 !

评论提交者 | Posted by 建華 (IP: 71.183.161.142) on July 28, 2010 at 08:43 PM MDT #

其实建华兄也是一位风脆直率的学长,能在语言上含蓄和斯文一点点那就更好啦。不要动不动就上火骂人去死,这不太好听吧?大家茶余饭后上网磨磨牙也是件好事,何必太认真失感情呢,您说对吗?

评论提交者 | Posted by 雨蒙蒙 (IP: 121.13.182.81) on July 29, 2010 at 08:00 AM MDT #

非常感激雨蒙蒙老哥的真情批評、指正! 再次謝謝!

评论提交者 | Posted by 建華 (IP: 71.183.161.142) on July 29, 2010 at 03:37 PM MDT #

非常感激雨蒙蒙老哥的真情、坦率批評和指正!
謝謝!

评论提交者 | Posted by 建華 (IP: 71.183.161.142) on July 29, 2010 at 03:43 PM MDT #

凡事对事不对人,纠正错误、克服缺点,是为了治病救人,让真知灼见、团结友爱成为珍藏网的主旋律。善意的提醒、真诚的祝福,才会温暖人心,加强我们的知识积累和心理素质,从而产生强大的凝聚力与向心力,使珍藏网葆有精神家园的本色和特质。
围绕锡成学长的文章《关于错字》和《再谈错字》,我看到了老师、学长们孜孜以求的治学精神,和认真纠错的谦逊态度,以及温情的纠错方式,这都是两校非常好的精神传承,祝愿这种正气在大家的努力中牢牢扎根,代代传承。

评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.2) on July 30, 2010 at 12:18 AM MDT #

致錫成兄

成兄﹕ 建華還是那句話 ﹕早在越南時,提及錫成兄的為人和才華,程學楷、張潔冰老師都會贊不絕口,建華也是敬佩由衷!
人老,懵了。建華雖無意觸犯成兄,但確實對成兄已造成“ 說三道四 ”之嫌。經雨蒙蒙老哥點化﹕“大家茶余飯後上網磨磨牙也是件好事,何必太認真失感情---” 。確實如此,人生無幾何!建華深感遺憾并向成兄致歉!

鞠躬,太老土;擁抱,怕會失儀,就用互握緊手作敬禮吧!



建華謹上
又及﹕看來,“蟲”不抓還是不行---請看上面雨蒙蒙老哥的“風脆”和錫成兄的“手腳漫”不都為“蟲”所“困”嗎?!

评论提交者 | Posted by 建華 (IP: 71.183.161.142) on July 30, 2010 at 09:28 PM MDT #

建华兄再发现我们的错字,证明已和大家握手打哈哈。真是可喜可贺,谢谢您!建华兄果然是位风趣人物,嘻嘻。。。

评论提交者 | Posted by 雨蒙蒙 (IP: 113.80.14.185) on July 30, 2010 at 11:23 PM MDT #

建华学长真好!愿您永远快乐!快乐就年轻!

评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.3) on July 31, 2010 at 06:36 AM MDT #

衷 心 感 謝 雨 蒙 蒙 , 王 楓 友 對 建 華 的 親 切 關 懷 ,期 待 和 祝 福 !

順 便 向 王 楓 友 打 聽 一 事 ﹕
建 華 曾 於 1985年 9月 至 1988年 7月 在 ( 北 京 ) <<中 國 邏 輯 與 語 言 函 授 大 學 >>(文 秘 系 ) 就 讀 併 畢 業(當 時 的 校 長是 李 正 文 ) .因 去 國 多 年 ,未 經 與 母 校 聯 系 ,今 不 知 母 校 還 存 在 否 ? 如 有 方 便 , 誠 希 楓 友 告 知 ,不 勝 感 禱 !
建 華的 e-mail址 是 ﹕ tracyluu1-AT-verizon-DOT-net

评论提交者 | Posted by 建 華 (IP: 71.183.161.142) on July 31, 2010 at 10:52 AM MDT #

建华学长:您的真诚和坦率非常可贵,再拜!
不知您说的李正文校长是否为那个抗战时期工作在隐秘战线上为中苏两国反法西斯战争胜利屡建奇功的李正文先生,他后来的确进入了共和国的教育行列,请等我查问后告知。

评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.3) on July 31, 2010 at 08:47 PM MDT #

答建华畄言:建华友,你多疑了,我没有觉得你“触犯”我什么,也从来沒有怪你“说三道四”,反而我一再多謝你给我抖正错字,虽然或许我们素末谋面,我不知你是谁,但你的热心,你的好意,我会心领和感激万分。至于你对119-127-65-64网友的“指责”本人觉得有些过火,因为本人认为上述网友只是开个玩笑“自嘲”一下而已,没有伤害谁或攻击谁。雨蒙蒙说得对,只是“茶余饭后磨磨牙”的小事。何必自寻烦脑。王枫说得好,心情靓,“快乐就年轻”。 在这里也不向你躹躬或捅抱了,握握手敬个礼。祝你永远快乐!代问候程老师和張老师。

评论提交者 | Posted by 锡成 (IP: 71.168.198.188) on July 31, 2010 at 08:52 PM MDT #

我等凡胎浊骨,未能过辄成诵,孰能无过。更何况今日身已向暮,记忆衰退,无须以点滴错漏为忧。重要的是:知错能改,以后多加小心就是了。我认为最好的方法是:继续读,继续写,错字便会减少。

评论提交者 | Posted by 侨七郎 (IP: 83.249.32.122) on July 31, 2010 at 11:51 PM MDT #

致王楓好友

王楓好友 :
妳好!
來郵收悉。
妳熱心、細心、盡心和認真助人為樂的精神實在令我敬佩萬份!在此,除深表謝意,我期待能獲得妳進一步的幫助,有好消息!
妳稱我﹕“學長”,實不敢當!---我哪能算得上什麼“學長”(xue2 zhang3)、“學長”(xue2 chang2)?---不過論年齡,肯定我會比妳大許多;那就讓我們來做個朋友---忘年之交的好朋友,---好嗎?

祝萬佳!

建華謹覆.

(因沒有妳的回郵地址,只好借網站《評論留言》之助覆妳了。請多原諒!)

评论提交者 | Posted by 建 華 (IP: 71.183.161.142) on August 01, 2010 at 11:05 AM MDT #

答錫成友留言

錫成友﹕多謝你及樓上多位網友給建華的真誠賜教和溫馨建言!愿我們永遠快樂,大家健康,長壽!
程學楷老師不幸已於十多年前在廣東大南山華僑農場去世了!致於張潔冰老師,因多年失去聯絡,今情況不明。順此告知。

评论提交者 | Posted by 建 華 (IP: 71.183.161.142) on August 01, 2010 at 12:12 PM MDT #

谢谢建华学长把我当成好朋友,我与老师学长们差得很远,只是看着大家快乐,心里就快乐吧。请等候,一旦有好消息,我会立即告诉您的。
我虽然仅找到了曾一同在粤东会馆幼稚园的镇海学长,但我相信还有学长也是在这家幼稚园学习过的。咱们的年龄应该相仿吧,您千万别把自己往老的行列里放,否则就把我也带进去了呀,呵呵呵...

评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.2) on August 02, 2010 at 07:18 AM MDT #

王楓好友,兩次發來電郵都收到。謝謝了!
在沒有確認回郵地址前,我不敢冒然給妳發e-mail。讓妳費心,,實在對不起!
妳還叫我“學長”“,令我感到汗顏無地---坦白說﹕河內解放後,我就沒有像“小二郎”那樣幸運“背著書包上學堂”過。此前,我啟蒙讀的中華小學一年級第一課是﹕《進學校,進學校,學校門口,國旗飄飄,老師同學都來到。見了老師敬個禮,見了同學問聲好!》而不是﹕《工人愛機器,農民愛土地,戰士愛鎗又愛炮,學生愛書又愛筆》。至于粵東會館裏的幼稚園,我是讀過一陣子,但那時候先生教唱的歌是《消滅朱、毛反共產。。。》而不是後來謝華梅校長教唱的《。。。歌唱我們親愛的祖國,從今走向繁榮、富強。。。》、《唱支山歌給黨聽。。。》 。妳與我,是多麼不一樣的兩個不同學生!所以我自問﹕我哪配得上做什麼“學長”,能做朋友就夠好啦!
拜托詢訪學校之事,不是緊事,請別急,也不必煩勞他人費神,好嗎?再次致謝了。
愿妳笑口常開,青春永在!

评论提交者 | Posted by 建 華 (IP: 71.183.161.142) on August 02, 2010 at 09:04 PM MDT #

多谢建华学长!
得知李正文校长已故去多年,但这个大学正朝气蓬勃地发展着。据他的孩子介绍,学校最初创建时,是由北京一批非常著名的老教授组成的班底研究教材和教学。因此学长的文笔好,我相信除了在越南侨校打下的基础外,还与在这个大学得到了丰富的知识不无关系。在越南、在中国,您都学在我的前边,虽然时空的差异给了我们一些不同的印记,但中华文化中的美好是我们大家一致倾心热爱和继承的,随着社会的前进,我们成长的每一步也将留下新的思考、体悟和收获,因此,我怎能不把您看做学长呢?
我还从网上查到了几个有关这所大学的介绍,已发去给您,敬请参阅。

评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.3) on August 03, 2010 at 09:48 PM MDT #

东方佐尔格——阎宝航

在中共情报史上有一个不为人知但却不能不知的名字。第二次世界大战中三个最著名的情报——德国突袭苏联、日本偷袭珍珠港和日本120万关东军在中国东北详细军事部署的情报都与他的名字息息相关。他就是被誉为中国情报战线上的“佐尔格”的阎宝航!没有他,二战的历史完全有可能被重写。

阎宝航,共产党隐蔽战线的传奇人物、战略情报家。他既是张学良的挚友,又是蒋介石及宋美龄身边的“红人”,更是周恩来单线联系的“特殊人物”。从隐蔽战线到外交战线,阎宝航演绎了传奇的一生。但很多年来,阎宝航的经历一直鲜为人知。

1995年11月1日,在俄国驻华使馆举行了一个特别的仪式。罗高寿大使向肃然而立的人们宣读了叶利钦总统签署的授予阎宝航及他领导的情报小组成员阎明诗、李正文同志以“伟大卫国战争胜利50周年纪念章”的命令。
  
  罗高寿大使评价说:“阎宝航同志1941年6月16日提前向苏联提供了关于德军进攻苏联日期的准确情报,在二次大战最后阶段在苏军对日作战前提前向苏联提供了日本关东军在东北的详细军事部署资料。这两件事将载入世界人民反法西斯战争的史册。”

评论提交者 | Posted by 读者 (IP: 70.25.77.8) on August 05, 2010 at 10:34 AM MDT #

建华学长就读的那个大学的校长,正是这位李正文先生,中国很传奇的英雄!

评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.3) on August 06, 2010 at 12:00 AM MDT #

復王楓好友

王楓好友﹕妳好!
我非常感激妳和李海丘先生助我消除壓在心頭多年的心事---“中國邏大今如何? 老師、母校還好嗎”之心事。現在“一天都光晒啦”!祈望我在有生之年能夠回母校拜訪恩師,探望母校! 妳提供的母校相關网頁,我一定細看。在此,讓我向妳和海丘先生表示衷心感謝;同時也向已故李正文校長的眷屬表示我對敬愛校長的沉痛哀思、無限敬意和緬懷之情!
妳一直稱我“學長”,還說什麼“文筆好”,實在過獎,且慚愧死人!不過有一事妳說得很對﹕那就是中國邏大教給了我非常豐富、寶貴的知識。 是的,《中國邏輯與語言函授大學》不但是我的文化知識的教授者,而且還是見證我求學成長過程中真實思想、感情、為人處世態度變遷的忠實見證人。記得在我考畢業試的十四門課程中,一門成績優秀(文章學),余下的十三門總分數超出一千,最高分95分(檔案管理學),最低分60分(哲學),平均分數超“解放軍”﹕81分多。其中有兩門課令我至今牢記難忘------ 其一,『寫作科』---考題是《我的家》。我的開頭是﹕“鳥,有巢; 獸,有窩;然而人,卻無家!為何無家?!...“接著我展開了對 “我的家”---一個對越南革命作出不少貢獻的“家庭”,但到頭來卻得到那所謂“同志加兄弟”的“同志兄弟”們打得支漓破碎,慘不堪言,被迫得如喪家之犬投走他鄉! 該文,老師有圈,有點,給了92分。

其二,『哲學科』---(考題過長,略)。在答卷中我寫道﹕“沒有任何泊來主義比得上國父孫中山先生的《三民主義》好!...” 。 又說

﹕“在大是大非面前,真正的革命者如果不是《 手舉紅本本,口唸主席詞 》,也許共和國主席不會死得那麼不明不白!...“ 我之所以說了這些不中聽、不該說的不三不四的“傻”話,是因為我﹕熱愛中華和記著王力導師說過的一句話﹕重要的是學到真正有用的東西而不是只求100分。這下子我還以為學校定必要下《格殺令》了!可是老師《刀下留人》---只批了幾個字﹕“『不』字太多 !”且給了60分---剛好及格!謝天謝地!...... 後來母校還給我發了兩次畢業證書(其中一次是因遺失,補發。)............ 真對不起!一下子扯得太遠了!為了不浪費妳的寶貴時間,我非得到此打住不可了。余容後談,請原諒,好嗎?

评论提交者 | Posted by 建 華 (IP: 71.183.161.142) on August 07, 2010 at 02:44 PM MDT #

按照进化论的观点,单细胞生物演变到直立行走的高级生物——人,经历了亿万年的物竞天择、闯过了从未停止过的血雨腥风,直至在目前赖以生存的社会中,人类这种高级生物还在不断摸索着如何不被剥夺和宰杀——殖民、侵略、掳掠、驱赶、瓜分等等。
我觉得,国家、民族经济发展的快慢,文化传承、宗教信仰等因素的不同,都使得人们心灵的发展进步极不平衡,加之物质的贫富并不与精神的贫富相一致,在诸多想法、理念和认知作用下,就产生了以各不相同的方式达到不同阶层、不同种族、不同政权以及不同个人目的的做法,其结果的痛苦程度、涉及的广泛程度、影响的深远程度,绝不如锡成学长改错字那么简单。
中国人移民海外,据文字记载已经有上千年的历史了。华侨无论在越南、在印尼还是在马来西亚等东南亚国家,都是与所在国人民一同劳作、生息的兄弟和手足,他们与所在国人民一同赶走了侵略者和殖民者,一同建设那片美丽的国土,并不是殖民者或侵略者;华侨与所在国家各民族之间应有的正常关系,就仿佛在华外侨与中国的56个民族之间的关系那样,同在一个大家庭中。
胡伯伯曾在致华侨兄弟书中说过“中越原是一家人。让我们更加亲密地携起手来,共同欢呼:中华民族解放万岁!越南民族独立万岁!中越两民族团结万岁!”胡伯伯的革命理想、执政理念,最有效地保证了越南国家的独立、新政权的建立、社会的稳定、国际关系的正常发展。能有胡伯伯那样领导人民赶走侵略者、取得国家独立,并睿智地、科学地处理国与国之间、民族与民族之间关系的领导人,是越南国家和人民千载难逢的好福气啊。
但领导人与领导人的执政理念、道德素质、心胸气度是千差万别的。学长经历的越南排华,正是当年越南自断臂膀、自打耳光的愚蠢举动,不仅伤害了同生死共患难的华侨兄弟,也伤害了越南社会的正常秩序、经济发展和国际交往。这种违背社会科学的恶劣后果,是他们当初驱赶华侨时不曾预料到的,却不得不让本国人民承受了多年。

评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.2) on August 08, 2010 at 09:58 AM MDT #

王楓好友﹕ 昨天在向妳“追憶”我的故事《特史》(不是《特使》)時,突然接到老伴的“特別求援”電話,故不得不來個『特急剎車』---stop---叫停!

今天覺得應再補幾句。故又來敲多幾下鍵盤﹕
1,昨天我說的“哲學”題,在﹕“沒有任何泊來主義比得上...《三民主義》好!”的句前,應加上“在中國,”等字。
2,從妳提供與母校相關的网頁質訊中我看到母校今天不僅是朝氣蓬勃地發展著,而且她還更加欣欣向榮!廿多年前的中國邏大母校實在不能相比;不過有一點我堅信﹕她同《北大》、《清華》等學府一樣真真正正的是一所非常好、受人尊敬和信賴、前途無量的高等學府。我希望今後有更多我們的网友認識中國邏大,甚至成為《中國邏輯與語言函授大學》家庭裏的一員。
3,說了好多,也許妳還不知我姓什名誰?!建華只是我的化名。有興趣可以查---我的學號是﹕粵文85c-49;畢業證書號是﹕1971。
4如有妳的電話號碼,我想要同妳交談就更方便了!

4


评论提交者 | Posted by 建 華 (IP: 71.183.161.142) on August 08, 2010 at 11:26 AM MDT #

哎。。。嘿。。。山南有个老秋翁耶,,,“看到好
文章就想唱一下这首歌!

评论提交者 | Posted by 90.146.58.14 on August 09, 2010 at 01:37 PM MDT #

連日來朋友或打電話、或發來e-mail問及中國邏輯與語言函授大學(簡稱﹕中國邏大 )之事。不能一一詳答。
為讓朋友們能更方便、更直接、更詳細了解中國邏大情況,現特將由王楓友提供的與中國邏大相關的网頁网址轉載於後,网友如有興趣,可以查閱﹕
http://zhaosheng.cyol.com/school.php?id=500

http://www.ccull.cn/

http://www.google.com.hk/search?source=ig&hl=zh-CN&riz=&q=%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%92%8C%E9%80%BB%E8%BE%91%E5%A4%A7%E5%AD%A6&btnG=Google+%E6%90%9C%E7%B4%
A2&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs-rfai=

评论提交者 | Posted by 建 華 (IP: 71.183.169.16) on August 13, 2010 at 08:15 PM MDT #

“ 嘿、啦啦啦啦,嘿、啦啦啦,紅花白花還有粉紅花---山南的花兒美加大!你來呀,我來呀,大家都來愛護它!... “
可愛的 “ 十四阿哥 ”(ip-90-146-58-14),以上算是老叟與你共舞,同你和唱啦 !

评论提交者 | Posted by 山南老叟 (IP: 71.183.167.62) on August 16, 2010 at 07:25 PM MDT #

嘿、山南前辈要不要跟我周伯通去玩虫虫,这比唱歌跳舞更好玩呢。嘻嘻。。。

评论提交者 | Posted by 周伯通,玩虫虫 (IP: 119.141.86.126) on September 02, 2010 at 12:45 AM MDT #

周伯通蟲蟲﹕ 當自己的國家(又稱﹕祖國、母親、什麼什麼的)正面臨百年不遇的天災人禍(地震、洪災、泥石流...)、百姓同胞正處於水深火熱中---就連你阿叔叔也正為著近日南中國海戰雲密布而心憂如焚,怕會再次變作“蒲公英”飄落耶路撒冷.....(?)---而你卻在此滿有心思、雅興十足地想要跳、要唱、要玩、要點蟲蟲!!!莫不是腦殘了?!你的閑情逸致,省了罷!

评论提交者 | Posted by 山南老叟 (IP: 71.183.169.229) on September 04, 2010 at 12:23 PM MDT #

真是失敬失敬,然来山南前辈有那么伟大的胸怀,昔年飘洋过海为祖国兴旺事业开拓门路,今天又飘洋过海回来为国为民担忧,可能前辈在国外已经赚够钱买几张航空母舰准备把祖国丢失的岛屿要回来咯?可惜我小周只会一只手画OO,一只手画XX,脑子又残废,否则一定跟您老去作战,留芳百世。祖国同胞一定会赞我周伯通,玩虫虫。玩出一个大英雄。。。

评论提交者 | Posted by 周伯通,玩虫虫 (IP: 183.22.84.1) on September 05, 2010 at 12:19 AM MDT #

周不通蟲蟲﹕你還年輕,相信過些年月,等你長大後就會明白---什麼是﹕祖國?什麼是﹕“不生銹的螺絲釘”?又什麼是﹕“什麼都不是”的!
你喜歡畫、喜歡玩...那你就繼續畫你的OO&XX和玩你的蟲蟲去吧。 不陪了。

评论提交者 | Posted by 山南老叟 (IP: 71.183.169.229) on September 05, 2010 at 06:01 PM MDT #

"裘千仞虽也是超一流高手,但顶不住周伯通的左右互搏(等于俩周伯通),干脆认输,谁知道老顽童死缠烂打,非得要他的命,而且还不说原因——"

评论提交者 | Posted by 讲古 (IP: 141.158.53.164) on September 06, 2010 at 08:07 PM MDT #

就陪你玩!姓曾的是个从小游手好闲的家伙!他哥哥
聚了几个小老婆,没他的份,因此怀恨在心;责怪他
的爸爸不公平;而他哥哥是董事长,所以不和他一般
见识,从此改名为“波”___球。而他呢,还是不服气,就立马在球前加个“胜”字以表对父亲的反抗心意!我说呀。本是同根生,相煎何太急呀!我也是在
讲故事,故世的。

评论提交者 | Posted by 麦子丹 (IP: 90.146.58.14) on September 07, 2010 at 05:49 AM MDT #

各位前辈:本小周从小就爱玩泥砂,捉虫虫,划OO打XX,脑筋残废了。但有些事听到了就想问个明白。山前辈说等我长大后就明白什麼是﹕祖國?什麼是﹕“不生銹的螺絲釘”?我呀,哪里有耐性,现在就想知道。山前辈:您说什么是祖国?祖国有困难的时候您在哪里、做了什么?不生銹的螺絲釘起到什么作用?没有得到技术工很好的安装,见逢就插,说不定一台好好的机器因这口小小的螺絲釘而报废呢,就算安装好了,在长期运行下也要经常保养,检查和维修,否则机器一样地因某棵螺絲松掉而损坏或报废。如果还没有用得上的螺絲那只能摆在商店和仺库的货架里。那螺絲釘的精神又是什么?永远的等待吗?请山前辈多多指教。谢谢!

评论提交者 | Posted by 周伯通,玩虫虫 (IP: 219.130.93.102) on September 07, 2010 at 07:57 AM MDT #

堂吉诃德是一个不朽的典型人物。这个瘦削的、面带愁容的小贵族,由于爱读骑士文学,入了迷,竟然骑上一匹瘦弱的老马“驽骍难得”,找到了一柄生了锈的长矛,戴着破了洞的头盔,要去游侠,锄强扶弱,为人民打抱不平。他完全失掉对现实的感觉而沉入了漫无边际的幻想中,唯心地对待一切,处理一切,因此一路闯了许多祸,吃了许多亏,闹了许多笑话,然而一直执迷不悟。。。。受了封的骑士堂•吉诃德走出客店把旋转的风车当做巨人,冲上去和它大战一场,弄得遍体鳞伤。他把羊群当做军队,冲上去厮杀,被牧童用石子打肿了脸面,打落了牙齿。他又把一个理发匠当做武士,给予迎头痛击,把胜利取得的铜盆当做有名的曼布里诺头盔。他把一群罪犯当做受迫害的绅士,杀散了押役救了他们,要他们到村子里找女恩主去道谢,结果反被他们打成重伤。他的朋友想了许多办法才把他弄回家去。。。但他继续去冒险,又吃了许多苦头,弄得一身病。

这个人物的性格具有两重性:一方面他是神智不清的,疯狂而可笑的,但又正是他代表着高度的道德原则、无畏的精神、英雄的行为、对正义的坚信以及对爱情的忠贞等等。几乎谁碰上他都会遭到一场灾难,但他的优秀品德也越鲜明。。。。堂吉诃德是可笑的,但又始终是一个理想主义的化身。他对于被压迫者和弱小者寄予无限的同情。

评论提交者 | Posted by 讲古 (IP: 141.158.53.164) on September 07, 2010 at 12:47 PM MDT #

周萬侗蟲蟲(周姓超級幼稚、無知之極品是也)﹕
太可憐!祖國是什麼,不就是“自己的國家”嗎?你是哪家的子女?在哪個學校讀的書?!蠢笨如此?!---懶得教你--- << Lam To thang khon hon lam Thay thang dai! >> 。
至于“祖國有難時你在哪里?做了些什麼?...“等,我可以略 “話你知” ﹕當時我在“第二故鄉”唱“語錄歌”、為中、越人民的友誼交往而鋪路搭橋;後來回“第一故鄉(即祖國)“修補地球”,然後到學校教小朋友讀讀、畫畫(不是你說的畫OO&XX那種),再然後是成了一個“工業管理區”的管理成員...本以為可以“葉落歸根了”,但俗話又說﹕“佰善孝為首”。為了團聚,在鄉親們無比親切加祝福的依依不舍情懷中我走上“波音747飛禨”,飛越重洋來到了“第三故鄉”,朝夕能待在長輩身旁!...做人,能如此足矣!
年紀雖然大點,但我不乞討任何人,還是自食其力,日常照樣自己開車上班去。
買飛禨、大炮、戰艦的錢,我的確沒有,但是去年趁“南寧聚會”之便我確實贊助了幾百塊美金,祈望在“第一故鄉”的貧苦孩子們可以得到多讀點書!

外國人最討厭的是﹕“填報履歷”。不再講了。

评论提交者 | Posted by 山南老叟 (IP: 71.183.169.229) on September 11, 2010 at 11:12 AM MDT #

哈哈。。。山老前辈不单太可怜,还很可爱呢,祖国的含意也解释得不伦不类。您自己正在住的不是您自己的国家吗?为什么不能叫(祖国)?您懂吗?祖国的文明您继承了多少?出口埋口就(蠢笨,脑筋残。。。),那是龙的素质吗?亏您去教祖国的小孩子,还那么神气呢。阿弥陀佛!

评论提交者 | Posted by 周伯通,玩虫虫 (IP: 119.141.86.114) on September 12, 2010 at 07:36 PM MDT #

nếu chú sơn nam cảm thấy chữ hoa của mình không đủ dùng thì hãy cố gắng học thêm nhé,Bác mao của Tổ quốc có nói sống đến già học đến già mà , không ngại gì đâu.

评论提交者 | Posted by 周伯通,玩虫虫 (IP: 119.141.86.114) on September 12, 2010 at 07:51 PM MDT #

侗蟲蟲﹕ 太放肆,也太不自量!DON QUIXOTE 不修修你,看來你這條 羊蟲蟲 是 ﹕ 不安分的。
-山老答你說﹕“祖國就是自己的國家”(中國最新版《現代漢語詞典》也如是說),你卻斥它是“不倫不類”。山老服了---也許中國不日將請你去修改詞典。
-山老住在那里,又是那里的公民, 當然有權稱該地是自己的國家亦即祖國,為何不可?不像你,你盡管住在越南,但你能說越南就是你的國家?你的祖國嗎?你的命運完全由當權者指派---你可以被封為“愛國者”,也可以被指作“反革命”...,一時有“爹”,一時無“娘”的!
教故鄉的小孩子讀書,山老問心無愧;小孩子們不像你那樣沒出息。山老的工作得到鄉親們肯定並推選出席歸國華僑代表大會,參觀、游覽了中山溫泉、珠海、深圳特區...
- 除了點“醬缸文化”和一些“劣根性”山老不知自己有無其它屬“龍”的東西,遠不及你處處標榜自己是XX蟲蟲的傳人---是“蛀米大蟲”也就罷了,千萬別成為圊里的《米田共》大蟲啊!
- 你要山老聽毛主席的話。山老聽得多了。但主席教的“兩個凡是”你懂嗎?而“為人民服務”(不是“為人民《幣》服務”)的教導,你又做了多少?你愛祖國,不會是“前腳踏入國門,後腳就找路溜之大吉”的那號人吧?
-你的越文水平,山老實在不敢恭維!你不值得KHOE KHOANG---僅僅幾句話,哪個字應大寫、不大寫?都弄不清,太侗了﹕ 你!就算是 唐.吉訶德也不得不寫個“服”字!

评论提交者 | Posted by 山南老叟 (IP: 71.183.169.229) on September 18, 2010 at 07:44 PM MDT #

哈哈,山老说得对极了,小周真的不自量力,不知道您然来那么好的语言水平。用完汉语用越语,越语用完来英文,看来下回可能要用到德语或国际语吧?希望不要象我划OOXX。我只知玩虫虫、哪里直得KHOE KHOANG,再讲我也没您那么好运,有第一故乡、第二故乡和第三故乡,还有那么多爹娘,佩服佩服。我只有第一故乡(中华人民共和国)您现在在第几故乡读毛主席语录?人民币您可能用不上吧?小周我没有多大研究外语,也不讲究大写小写,您很利害,连音标都不要,同时您也很热爱越南吧,个个字都大写,可惜还没有用美术字。嘻嘻。。。

评论提交者 | Posted by 周伯通,玩虫虫 (IP: 183.22.93.101) on September 19, 2010 at 02:37 AM MDT #

50多年前在越南河內“龍邊”影院看到前蘇聯電影《 Don Quixote 》(越譯『Dong ky sot』)。覺得很有意思。後又在河內國家圖書館讀到中譯本《吉訶德先生傳》,對該世界巨著作者及其作品主人公有了進一步理解。心靈受到極大震憾並有意﹕“寧做唐.吉訶德鬼,不作裟威歹惡人”之想(裟威,法國名作家雨果〔Hugo,Victor〕作品《悲慘世界》〔Les Miserables〕中的一名可恥可惡密探。

時過幾十年,以為那些記得唐。吉訶德的朋友已“絕跡”,想不到在這里還能遇到“知音”!實在難得,可喜,可貴!

评论提交者 | Posted by 山南老叟 (IP: 71.183.169.229) on September 19, 2010 at 09:33 AM MDT #

侗蟲蟲﹕ 你提了幾個問題,山老只好再答一次﹕
+山老不研究希特勒,也未打算去見馬克思,故未學德文。
+你說的“國際語”,是說錯了。現時沒有“國際語”的說法,只有“世界語”一詞而已。它是Esperanto,中文還可以叫作“X-不難讀”,由波蘭人柴門霍福(Zamenhof)所創。有空,山老可以教你。不難學,真的。
+你講的“音標”也錯,應該說是“聲調”。
+山老打的 KHOE KHOANG 兩字不是大寫,也不是美術字,而只是“印刷體字”的一種吧了。
+其余不值得再答。

评论提交者 | Posted by 山南老叟 (IP: 71.183.169.229) on September 19, 2010 at 08:18 PM MDT #

错啦错啦,小周不是说您所讲的世界语,而是您的第二第三第四故乡的母语,它不是我中华民族的母语,所以叫(国际语)不叫(世界语)只有您才有本事讲的,我可不行。您说您读过《吉訶德先生傳》,那本书,请问您明白这里面所说内容吗?您读《悲慘世界》这本书的时候是用〔Les Miserables〕写的吗?那时候您已经认了第三故乡?学会了母语?利害!至于音标也不是您说和唱歌的声调。它因为没有什没标点符号、音调等等,用那些AAII组合起来就可以叫越南文?(KHOE KHOANG)不是大写?只是“印刷體字”那(Khoe khoang)是我用手写进电脑的咯?听山老说的好象不太想再答我了,是吗?您一定很忙吧?赶着去训练海军?希望您能带我一起去好吗?在您烦脑的时候有个人跟您聊天,到您大军兵临乌江岸时也有我为您划OOXX,让您开开心心地度江呀,但有点要说明,我不陪您过江的,愿因有二:第1我没有祖师爷老周伯通浪里戏鲨的本领。第2更没有您(飞离骑鞍穿江心)的超人绝招。只能对着江心默默地祈祷吧了,祝一路顺水!。。。

评论提交者 | Posted by 周伯通,玩虫虫 (IP: 183.22.93.101) on September 20, 2010 at 01:23 AM MDT #

山老實在不解和感到非常難過的是為何一個偉大的國家又生出這樣一個神經錯亂的怪物---不但愚蠢還極不知羞恥地處處標榜自己是xx蟲的傳人!
以山老看,這類人叫他做﹕“ 周百侗米田共蟲蟲”並不過分!哀哉 !

评论提交者 | Posted by 山南老叟 (IP: 71.183.169.229) on September 20, 2010 at 08:52 PM MDT #

观赏上廿条留言有感:
運達又如何無非半世虛名一場大夢,
壽高仍不免到底清明細雨重九斜陽。


(摘自: 西貢富潤運壽亭。此聯是高要才子梁普 嘔心之作)

评论提交者 | Posted by 钟子期 (IP: 141.151.12.178) on October 09, 2010 at 11:41 AM MDT #

由一、兩條“毛毛蟲”引發65條留言。 再添1,讓它“六六大順”------

人生在世蹉跎多。
燦爛時光卻不多。
管它運達、壽高否,
珍惜生命要唱歌 !



评论提交者 | Posted by 山南老叟 (IP: 71.183.174.177) on October 27, 2010 at 07:42 PM MDT #


上面的“毛毛蟲”似少了點“足”。今“添足”﹕
中國人說﹕人生自古誰無死,留得丹心照汗清。
越南人說﹕寧可站著死,不作跪著生(Chết đứng hơn sống qùi )
生與死有時極無奈!只要不是死于非命,生、死得其所,又何必要“嘔心瀝血”多嗟嘆呢?!

评论提交者 | Posted by 山南老叟 (IP: 71.183.174.177) on October 28, 2010 at 05:34 PM MDT #

留下评论 | Post a comment:
  • 输入评论后请回答以下问题,点击“提交”
 

<< 返回

 
 
网站浏览点击数统计:
Provided by www.mba-online-program.com .